Translation of "it murder" in Italian


How to use "it murder" in sentences:

And Warner does not rule it murder?
E la Warner non vuole farlo passare come omicidio?
I could kill you right now and nobody can call it murder.
Potrei ucciderla e nessuno lo definirebbe omicidio.
She could call it murder, even when she started it.
Potranno farlo passare come un omicidio. Alla fine è stata lei a provocarmi.
You kept calling it murder when I did it.
Quando l'ho fatto io, l'hanno chiamato omicidio.
To call it murder for saving the lives of his countrymen... under the most extreme of circumstances, that's, uh...
Parlare di omicidio quando ha salvato la vita dei suoi uomini.....nelle più estreme circostane'e.
So was it suicide or was it murder?
Quindi si tratta di suicidio o omicidio?
Was it murder the bullet had caught her.
Sarebbe stato omicidio se l'avessi colpita.
Just cos it's a pretty girl doesn't make it murder.
Il fatto che fosse una bella ragazza, non significa che sia omicidio.
But Allie's not gonna wake up, so that makes it murder.
Ma Allie non si sveglierà... e questo lo rende un omicidio.
Yeah, I called it Murder At The Zoo.
Sì, l'ho intitolato "L'omicidio allo zoo".
Is it murder when you kill someone?
E' un omicidio quando ammazzi qualcuno?
My mother always called it "murder city."
Mia madre l'ha sempre chiamata "Citta' Assassina".
Is it murder if they were my own clones?
E' omicidio se erano cloni di me stesso?
You produce this show, Call It Murder?
Ebbene si'. - E' il produttore di questa serie,
And you played Bernard Loomis in Call It Murder?
E interpreta Bernard Loomis in "Sedia Elettrica"?
Call It Murder depicts your character as engaged in a sexual practice called breath play, right?
"Sedia Elettrica" mostra il suo personaggio impegnato in una pratica sessuale chiamata... - "asfissia erotica", giusto?
Can you explain why, seven years after Carolyn's death, a show like Call It Murder would choose to portray you as a killer?
Potrebbe spiegare come mai, sette anni dopo la morte di Carolyn, uno show come "Sedia Elettrica"
Then what would you do to stop it, murder?
Cosa siete pronto a fare per fermarlo, anche uccidere?
Is it murder to rip the galaxy of you Jedi filth?
E' un assassinio liberare la galassia da voi feccia... Jedi?
But let's call it murder just for fun.
Ma chiamiamolo omicidio, tanto per divertimento.
Is it murder to defend your mother's honour?
E' omicidio difendere l'onore della propria madre?
Somebody forced her to take it... murder.
Qualcuno deve averla costretta. E' omicidio.
7.7089960575104s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?